徐工的全球同仁们:
Dear Global Colleagues at XCMG,
明月海天阔,山河沐清辉。值此中秋、国庆佳节来临之际,我谨代表徐工集团、徐工机械董事会、党委和经营班子,向徐工全球同仁们致以崇高的敬意和节日的问候! 并通过你们,向支持徐工珠峰登顶伟大事业发展、默默坚守和付出的家属们表示最衷心的感谢和最美好的祝福!
The bright moon shines upon the boundless earth, casting a gentle radiance upon it. On the occasion of the Mid-Autumn Festival and Chinese National Day, on behalf of the Board of Directors and the senior management team of XCMG Group and XCMG Machinery, I would like to extend my heartfelt gratitude and best wishes to all of our global colleagues at XCMG.
I would also like to extend my most sincere appreciation and offer my best wishes to your families for their consistent support and contributions in the endeavor of promoting XCMG on a fast track to a world-class enterprise.
今年以来,公司上下锚定珠峰登顶“两步走”战略目标,坚决贯彻“高质量、控风险、世界级、稳增长”经营发展方针,大力实施智改数转、全球布局、深化改革、创新驱动、绿色发展、服务转型、人才培养等重大战略举措,赋能全价值链变革转型,实现工程机械稳居全球行业第三位、国际化收入占比达40%,迈入了内涵式高质量发展的道路。
Since this year, the whole company has firmly anchored itself to Two Strategic Targets and resolutely implemented the development policy of "High quality, Risk control, World-class Enterprise, and Steady growth."
We have vigorously executed strategic moves such as Digitalization and Intelligence, Internationalization, Reform, Innovation, Green Development, Service Transformation, and Talent Recruitment, empowering the transformation of the entire value chain.
As a result, XCMG has secured its position as NO. 3 in the global construction machinery industry, with international revenue accounting for 40% of the overall business revenue, marking our entry into the path of connotative high-quality development.
这些成绩的取得来之不易、振奋人心,离不开你们的辛勤努力和拼搏付出!是你们,挺起了“大器徐工”不惧艰险勇向前的昂扬脊梁!
Achieving these results was not easy and has been truly inspiring, thanks to your hard work and dedication! It's all because of your courageous and forward-looking spirit!
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。此时此刻,我们更加惦念身在异国他乡的徐工国际化尖刀兵,正是你们的实干奋进、披荆斩棘,推动了徐工国际化事业的蓬勃发展。
People who are alone in a foreign country will miss their loved ones extraordinarily during the holiday. At this very moment, we are even more deeply missing for the pioneers of XCMG's internationalization who are still working around the world. It is your dedication, perseverance, and ability to overcome obstacles that have propelled XCMG's global business to a new stage.
今年,我曾带队先后调研了德国、美国、墨西哥、巴西、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦等国家和地区,看到了每一位开拓国际市场的徐工人坚韧不拔的拼搏精神和取得的辉煌成就。
This year, I have led teams to conduct on-site visits to various countries and regions, including Germany, the United States, Mexico, Brazil, Kazakhstan, Uzbekistan, and so on. During these visits, I saw the relentless perseverance and remarkable achievements of every XCMGer who is pioneering the global market.
感谢你们,选择坚守和奋斗在海外一线;感谢你们,让更多全球客户认识徐工、选择徐工、喜爱徐工,让徐工更广泛地被世界所熟知、接受和认可。你们辛苦了!
Thank you for choosing to stay and work in global markets. Thank you for enabling more global customers to know, choose and love XCMG. Thank you for your dedication for making XCMG more widely known, accepted and recognized by the world.
新时代呼唤新作为,新徐工要有新担当。全体徐工人将继续保持头脑清醒、保持战略定力、坚定信心决心,锚定全年目标任务不动摇,以更大的责任担当、更好的精神状态、更实的工作作风,构建现代化产业体系、打造世界一流企业,不断推动高质量发展取得新成效。
The new era calls for new actions, so "New XCMG" has taken on new responsibilities. All of us will maintain unwavering confidence and determination and remain committed to our annual goals. We will take on greater responsibilities, adopt a more positive mindset, and embrace a practical work style to build a modern industrial system and create a world-class enterprise. So, we will undoubtedly continue to achieve new results in high-quality development.
只要我们心往一处想、劲往一处使,就一定能够把徐工珠峰登顶伟大事业变为美好现实,为推进新型工业化作出更大贡献!
As we think and work together, we can undoubtedly transform our ambitious goal of reaching the top of the industry into reality.
家国同美好,千里共婵娟。衷心祝愿你们及家人身体健康、阖家幸福、诸事顺遂、佳节快乐!
Even though we are miles apart, we can still share the beauty of this full moon together. I wholeheartedly wish you and your family health, happiness, and a joyful holiday!
徐工集团、徐工机械董事长、党委书记
Yang Dongsheng ,
Chairman of XCMG Group and XCMG Machinery